Кадіївський педагогічний коледж



ЮВІЛЕЙНИЙ ХХ РАДІОДИКТАНТ НАЦІОНАЛЬНОЇ ЄДНОСТІ

9 листопада 2020 року відбулася наймасштабніша подія осені – ювілейний ХХ Радіодиктант національної єдності.


Текст диктанту, «Виклики книжкової ери», написав відомий письменник, лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка Іван Малкович, а прочитала його популярна акторка — Римма Зюбіна.

Всеукраїнський мовний флешмоб допомагає національному відродженню, глибше розуміти тенденції сучасної літератури, мовної культури, історії.

Відклавши убік побутові справи, весь колектив коледжу об'єднався навколо головної ознаки нашої державності — української мови.



В умовах карантинних обмежень та самоізоляції, Радіодиктант національної єдності писали в зручних для кожного містах.



Сьогодні стає престижно розмовляти вишуканою українською мовою, тому ми розуміємо, що добре знання мови – важлива професіограма людей різних спеціальностей.

Викладач нашого коледжу Е.О. Веремієнко, яка цього року, нажаль, пішла з життя, залишила для нас чудові поетичні мініатюри, в яких звучить любов до українського слова.


Чи люблю я мову українську?

Щиру, ніжну, материнську,

Так, люблю…

Читаю Кобзаря,

Стуса знаю і Костенко,

Та болить моє серденько,

Бо не всі її шанують так,

Як я…

***

Українська щира, пелюсткова,

Ніжна, рідна, світанкова,

Райдужно – блакитна, веселкова,

Журавлина, тиха, смерекова…

Їй дарую я оці слова,

Бо без неї я – каліка, сирота.

***

Я - за рідну мову,

Україну,

Але це слова, слова...

Плаче Попелюшка - Україна,

Плачуть моє серце і душа.

Цікаві відомості з історії української мови

✅ Українську мову офіційно визнали літературною після видання «Енеїди» Івана Котляревського. Відтак, Котляревського вважають основоположником нової української мови.

✅ Перший український «Буквар» видав у 1574 року у Львові першодрукар Іван Федоров. До наших часів дійшов лише один примірник книги, який було знайдено 1927-го в Римі. Зараз стародрук зберігається в бібліотеці Гарвардського університету.

✅ Найстарішою українською піснею вважається балада «Дунаю, Дунаю, чому смутен течеш?».

✅ Найбільше перекладів серед українських творів має «Заповіт» Тараса Шевченка: його переклали 147 мовами народів світу.

✅ Найбільше псевдонімів мав поет Олександр Кониський – свої твори він підписував 141 іменами, в Івана Франка було 99 псевдонімів, а письменник Осип Маковей користувався 56 вигаданими назвами.

✅ Перший радіодиктант національної єдності відбувся в травні 2000 року до Дня Кирила й Мефодія (24 травня) та з нагоди перепоховання Тараса Шевченка.


























© ВП «Кадіївський педагогічний коледж Луганського національного університету імені Тараса Шевченка», 2016